Латвийскую реформу, по которой через пару лет образование в средних школах нацменьшинств планируется полностью перевести на латышский язык, критикуют не только на уличных шествиях, митингах, в публикациях и новостных телесюжетах. Тема привлекла и авторов документального кино. В связи с этим портал RuBaltic.Ru пообщался с создателем фильма «Возвращение Черного Карлиса», журналистом Андреем Яковлевым.
Напомним, что «Черный Карлис» — прозвище латвийского министра образования Карлиса Шадурскиса («Новое Единство»), на протяжении уже более 14 лет проводящего политику ликвидации русскоязычного образования в стране. Яковлев сообщил, что снимая свой документальный фильм, он стремился рассказать о проблеме фактической ликвидации школьного образования на русском языке. Это, по мнению журналиста, в перспективе ведет к ассимиляции русской общины и маргинализации ее представителей. «В фильме я хотел выразить свое отношение к проблеме, рассказать о тех, кто сопротивляется искусственной и насильственной латышизации русских школ. Как журналист, я должен был представить разные точки зрения. Думаю, что сделал это достаточно корректно, и в то же время убедительно высказал свою позицию. Я попытался рассказать о проблеме и истории вопроса не только латвийскому зрителю, у которого есть свое понимание ситуации. Для меня также важно было объяснить происходящее в нашей стране жителям других стран», — пояснил документалист.
Он намерен в скором времени подготовить англоязычную версию фильма, благодаря которому западноевропейский зритель сможет не только понять ситуацию через призму цифр и фактов из правозащитных докладов, но также ощутить и увидеть ее глазами живущих в Латвии русских. «Героями стали активные борцы за сохранение русских школ. Это молодые образованные люди, знающие и латышский язык, и историю Латвии, и историю своего русского народа, России. Знакомя с ними, я даю понять зрителю, что русские в Латвии — это традиционное в европейском понимании национальное меньшинство, и притом крупное, чей язык почему-то объявлен иностранным. Что государственный латышский они знают — с этим нет никаких проблем. Русские в Латвии появились не в советское время, если даже мы начнем обсуждать „концепцию оккупации“, положенную в основу существования нынешнего латвийского государства. Например, героиня фильма Евгения Крюкова — из старообрядцев, как и Дмитрий Шандыбин, двенадцать поколений предков которого нигде, кроме Латвии, не рождались. И русские школы, которые призвана уничтожить „реформа“ Шадурскиса, существовали на этой территории более двухсот лет, еще при Екатерине II», — подчеркивает Яковлев.
По его мнению, проблема понимания ситуации в Латвии для жителей Западной Европы и, возможно, стран СНГ заключается в том, что у людей сформировался стереотип, будто русские плохо чувствуют себя из-за того, что не знают государственного языка. «Это, конечно, не так. И уж коли сегодня русские — это коренное национальное меньшинство, а Латвия — страна Евросоюза, то для них должны быть созданы условия, позволяющие сберечь свою национальную идентичность. В том числе при сохранении школьного образования на родном языке, как это было, кстати, при создании латвийского государства в Первой республике. Обучение русских ребят на родном языке никак не угрожает языку латышскому. Количество русскоязычных жителей по сравнению с латышами сокращается быстрее. Сфера русского языка скукоживается, и я не считаю, что это нужно делать насильственно и искусственно. Привожу в фильме и мнение человека, полагающего, что русские не знают и не хотят учить латышский язык, потому что „все еще считают Латвию своей оккупированной территорией“», — отмечает автор фильма.
Он не берется судить о распространенности у латышей националистических взглядов, не имея на руках данных соответствующих опросов. «Но то, что последние 25 лет постоянно звучала тема „оккупации“, тема русских как носителей каких-то отрицательных качеств, России как чего-то отсталого и угрожающего, несомненно, дало эффект. Целенаправленная пропаганда, особенно если противоположные аргументы не звучат столь же системно, всегда приносит плоды. Мне кажется, что сейчас выросло поколение, которое воспринимает русских Латвии как чужаков, как мигрантов. И если латыши старшего поколения, выросшие в Советском Союзе, еще помнят, что и как было на самом деле, то у современной латышской молодежи, похоже, уже иное мировосприятие. Понятие „дружба народов“, которое нам прививалось с детства, сейчас не очень в моде. Если мы говорим об интеграции, то в латышской среде она воспринимается как ассимиляция русских, хотя всем известно, что интеграция — это движение навстречу. Кроме этого, в латышском обществе, у латышских партий сформировался консенсус по поводу обучения в школах. Для них учеба только на латышском языке — это нормально, а стремление русских к получению образования на родном языке воспринимается как безосновательные претензии. Кстати, во времена так называемой „советской русификации“ невозможно было представить, чтобы в латышской школе латышский учитель что-то преподавал латышскому ребенку на неродном языке. А вот русскому учили хорошо, что, конечно, давало возможность в дальнейшем делать карьеру», — вспоминает Яковлев.
Он отказывается со всей определенностью говорить об обстоятельствах, при которых русский язык можно будет вернуть в школы нацменьшинств. «Думаю, для начала надо дождаться результатов выборов. Я надеюсь, что партия „Русский союз Латвии“, имеющая четкую позицию в этом вопросе, пройдет в Сейм. Тогда у РСЛ появится парламентская трибуна, а значит, и больше возможностей для донесения взглядов до международной общественности. И „Согласие“ уже не будет крайней — единственной „кремлевской“, как ее называют националисты, — партией в парламенте. А значит, сможет значительно активнее участвовать в защите русского образования. Ликвидация русских школ неизбежно ведет к потере русской идентичности. Ведь для ее сохранения только уроков русского языка и литературы будет явно недостаточно. Мы уже сейчас имеем поколение, которое ужасающе пишет на русском языке, и я не говорю о каких-то мелких синтаксических ошибках. Многие выпускники школ уже не могут работать со словом, с текстом. И таких людей будет все больше. Безусловно, есть и останутся отдельные личности, грамотно пишущие и говорящие на русском, но на массовом уровне знание русского языка в Латвии будет только снижаться», — предрекает эксперт.
Он упоминает, что сейчас русскими Прибалтики рассматриваются и варианты дистанционного обучения, когда школа может формально быть зарегистрирована где-то в других странах-членах ЕС, а работать в Латвии, что поможет обойти принятые поправки и позволит обучать ребят на русском языке. «Но как это будет работать, пока непонятно. Кроме того, насколько я понимаю, подобная организация образования — это бизнес, который может быть организован, но не за счет бюджета. Получение такого образования окажется не всем по карману. Вот и получается, что русские должны платить налоги и молчать в тряпочку. А если они этого не делают, их можно обвинять в нелояльности. Со стороны латышской элиты продолжаются попытки переформатирования сознания русских Латвии, а активную часть русского сообщества ждет упорная борьба за сохранение как своей идентичности, так и традиций своей школы», — заключает Андрей Яковлев.
Напомним, что депутат Европарламента от Латвии Кришьянис Кариньш, выдвинутый коалиционной партией «Новое Единство» кандидатом в премьер-министры, в преддверии парламентских выборов 6 октября поделился своими мыслями относительно того, как следует поступить с проживающими в государстве нацменьшинствами. Их, по мнению Кариньша, следует ассимилировать. В частности, политик заявил: «Необходимо полностью перейти во всех школах на государственный язык. Я не могу своим европейским коллегам объяснить, как в нашей стране на деньги налогоплательщиков обучают детей на иностранном языке. Этого нигде нет… Латвия до сих пор была исключением… Если вы посмотрите на свою родословную, а я на свою, то там вы обнаружите и ливов, и немцев, и поляков, и русских, и евреев, все национальности. Это видно и по нашим фамилиям. Но в целом мы латыши. Это вопрос культуры, а не наследственности. Каждый может стать латышом! Учись в латышской школе, расти в Латвии, и это, на мой взгляд, делает тебя латышом… Школы, а также детские сады, которые финансируются государством, должны быть только на госязыке, как это во всей Европе».
В интервью «Латвийскому Радио» Кришьянис Кариньш озвучил свое видение тотального облатышивания всего образовательного процесса: «В каком темпе этот процесс (перевода школ нацменьшинств на латышский язык — EADaily) сейчас вводится, как именно предусматривает закон, я не знаю. Если бы у меня была волшебная палочка, то правильнее перевод на латышский язык начать с младших классов. В этом или в следующем году все детские сады во всей стране только на латышском языке и тогда в течение двенадцати лет можно обеспечить то, что не будет недостающих этапов… Мы ведь не делим курземцев и земгальцев, почему нужно делить на латышей и русских? Это граждане Латвии, это дети, которые растут в Латвии. Мы все являемся латышами».