Меню
  • $ 99.27 +0.77
  • 104.86 +0.80
  • ¥ 13.63 -0.01

Братислава вносит поправки к закону о защите словацкого языка от англицизмов

Министр культуры Словакии Мартина Шимковичова. Иллюстрация: forum24.cz

Министерство культуры Словакии готовит поправку к закону о государственном языке, которая призвана «защитить государственный язык как основной элемент нематериального культурного наследия и единое средство общения между гражданами». Прежде всего, это касается англицизмов.

Подробности поправки рассказала глава ведомства Мартина Шимковичова на своём канале в «Телеграме»:

«Целью поправки также является устранение использования иностранных выражений, проникающих в официальные и общественные отношения, несмотря на то, что в словацком языке существуют полноценные эквиваленты».

Поправка должна коснуться, например, ресторанных меню и географических топонимов, где словацкое название должно быть основным и не должно указываться под названием на другом языке и более мелким шрифтом, как это происходит сейчас.

EADaily дополняет, что в России засилье англицизмов также налицо, но воз и ныне там. Например, главный редактор телеканала «День-ТВ» Андрей Фефелов в своём телеграм-канале констатирует, что в России произошла «лингвооккупация».

«На днях я прошёлся по трём старинным улицам Москвы — небольшим, но близким к центрам принятия решений. Речь идёт о Большой Дмитровке, Мясницкой и Никольской. На первой расположены Совет Федерации и Госдума, вторая упирается в главное здание ФСБ и комплекс строений Администрации президента РФ, третья же ведёт прямёхонько к башням Кремля. И вот что я обнаружил: стены домов плотно залеплены вывесками в основном на английском языке. Также представлены языки других недружественных России стран, чьё оружие в данный момент бьёт по русским городам и подразделениям», — написал тележурналист.
Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2024/10/27/bratislava-vnosit-popravki-k-zakonu-o-zashchite-slovackogo-yazyka-ot-anglicizmov
Опубликовано 27 октября 2024 в 15:02
Все новости
Загрузить ещё