Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев выступил за сохранение кириллицы в стране, высказав свою позицию по изучению киргизского и английского языков. Об этом стало известно 21 июня на встрече в Москве с представителями киргизской диаспоры.
Один из участников, профессор МГУ Марклен Конурбаев, поинтересовался у президента, имеет ли смысл на государственном уровне в Киргизии начать изучение английского языка. Он привел пример Сингапура, лидер которого Ли Куан Ю в 60-х годах установил английский язык в качестве государственного, несмотря на то, что 80% населения были китайцами, а 12% - малайцами.
Атамбаев ответил, что хорошо знаком с ситуацией в Сингапуре, и заметил, что у Ли Куан Ю тогда было несколько оснований: Сингапур был британской колонией и там были сильны традиции английского языка, была вероятность столкновения китайского и малайского населения, и, в-третьих, китайцам нет необходимости бояться потерять свой язык — на нем разговаривает полтора миллиарда человек.
В этой связи он пояснил, почему важно сохранить в Киргизии киргизский язык как государственный. «Мы должны сохранить свой язык, наш язык — государственное достояние, потому что он самый сохранившийся из всей алтайской языковой группы… Мы должны сделать так, чтобы каждый ребенок знал его. Приведу пример. Я разговаривал с президентом Монголии, они пошли этим же путем — 25 лет назад ввели во всех школах английский язык. Сегодня, говорит он, монголы и английский не знают, и русский забыли.
Нам надо сохранить хотя бы то, что мы можем знать. Что плохого в русском языке? Но с этой осени мы начинаем вводить ежедневное обучение английского языка — в школах каждый день будет преподаваться английский. Фактически мы будем трехязычными — киргизский, русский и английский, но в первую очень мы, конечно, должны развивать государственный киргизский, во-вторых — сохранить русский язык.
А третий и так придет. Если человек знает два языка, я по себе знаю, то третий и выучить не трудно. Вот мне 60 лет, и могу на английском общаться, фактически выучил по интернету, у меня нет учителя и времени на него нет… Многое решает среда. А среда русскоязычная. И мы должны знать как минимум два языка. Всё step by step, как говорится", — сказал он.
Высказал президент свое мнение и об инициативе перехода на латинский алфавит. «Мы не должны отрекаться от того, что имеем. Если куда-то и переходить, то у нас была своя письменность, если на то пошло — руническая письменность битик, которая больше подходит киргизскому языку. Но нам надо сохранить кириллицу», — заявил Атамбаев.
Как сообщало EADaily, в апреле президент Казахстана Нурсултан Назарбаев отдал распоряжение, что до конца 2017 года в стране должен быть разработан стандарт казахского алфавита на основе латинской графики. «Переход на латиницу — это не прихоть, это веяние времени. Когда я говорю о трудоспособном государстве, я говорю о трудоспособных гражданах. Нужно знать международный язык — английский, потому что на нем все передовое держится, — пояснил Назарбаев. — Я слышу разные опасения. Но мы не отойдем от кириллицы, мы не забудем русскую культуру и русский язык. Через русский язык мы изучали мировую культуру, он всегда с нами останется. Наш сосед всегда рядом, и мы всегда будем сотрудничать».