От русского языка в некоторых случаях отказаться просто невозможно, некоторые песни, написанные на русском не переводятся гармонично на украинский язык. Об этом заявил украинский артист Андрей Данилко, выступающий под псевдонимом Верка Сердючка, в интервью латвийскому телеканалу LTV Ziņu dienests.
Речь шла о выступлении Данилко на фестивале в Юрмале, который организовала Лайма Вайкуле. Артист вышел на сцену и сразу начал говорить со зрителями по-русски, что понравилось далеко не всем поклонникам его творчества.
«Если бы не русский язык, как бы я мог разговаривать с Лаймой? Она не знает украинского, я не знаю латышский», — пояснил он.
По словам Данилко, критики его использования русского «по-своему правы, но у меня свое отношение к этому».
«Язык дан для коммуникации, я бы с удовольствием знал бы японский, латышский», — отметил Данилко.
При этом артист не испытывает «когнитивного диссонанса» при исполнении песен на русском языке, они так были написаны, на «полтавской смеси русского и украинского».
«Я сейчас говорю: „Ребята, это диалект нашей области“. Почему я должен себя ломать? Язык дан для того, чтобы мы понимали друг друга, а его используют в политических целях», — уверен он.
Данилко согласился, что должен быть обязательно государственный язык, но почему при этом «могут запретить» петь «Все будет хорошо».
«Я понимаю вас, такое сложное время, люди очень сложно живут, психика нарушена, все очень раздражены, и, наверное, тогда не приходите на эти концерты — вы же знаете репертуар», — предложил Данилко.
Он уверен, что не нужно переводить то, что не переводится. Если перевести с сохранением смысла и настроения песню «Все будет хорошо», то получится только мат.
Отметим, интервью Данилко давал на русском языке.
Как сообщало EADaily, Данилко не впервые принимает участие в фестивале Вайкуле в Юрмале. В этом году, выйдя на сцену во второй день фестиваля, артист, увидев в зале Аллу Пугачеву, низко поклонился примадонне.
В конце выступления Данилко вновь поклонился Пугачевой, пожелав здоровья и счастья.