Сегодня, 21 января, в режиме видеосвязи состоялся разговор президента России Владимира Путина с председателем КНР Си Цзиньпином, сообщает ТАСС.
Несмотря на видеоформат, переговоры прошли в точном соответствии с требованиями протокола международной встречи. За спинами руководителей государств разместили флаги России и Китая.
Приветствуя коллегу, глава РФ назвал его дорогим другом.
«Дорогой друг, искренне рад вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия», — обратился Путин к Си Цзиньпину.
Как заявил российский лидер, РФ и КНР обладают общими взглядами на то, как следует строить отношения между крупными державами. По его словам, эти подходы лежат в основе взаимодействия двух стран.
«Согласен с вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами», — сказал Путин.
Российский лидер отметил, что связи России и Китая самодостаточны и не подвержены ни мировой конъюнктуре, ни внутриполитическим факторам.
«Выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задаче комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран», — далее сказал Путин.
По его словам, совместная работа Москвы и Пекина во внешней политике играет важную стабилизирующую роль в мировых делах.
«Хотел бы вновь поблагодарить вас за поддержку российского председательства в БРИКС. Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках: в Организации Объединенных Наций и в ее Совете Безопасности, в ШОС, в Группе двадцати, в АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведем работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом», — отметил глава российского государства.
Путин выразил уверенность, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.
Оценивая итоги минувшего года, он указал, что год оказался весьма плодотворным для двух государств.
«Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрестных годов культуры. Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане», — сказал глава РФ.
Он отметил, что Россия вышла на первое место по поставкам природного газа в Китай и сохраняет первое место по поставкам нефти.
«Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по экспорту нефти. Пять лет назад мы вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода „Сила Сибири“, сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа», — сказал российский лидер.
В честь наступления нового года Путин пожелал народу Китая мира и процветания, а лидеру страны Си Цзиньпину дал напутствие в духе известной китайской пословицы.
«Дорогой друг, хотел бы теперь уже лично поздравить Вас и дружественный китайский народ с новым 2025 годом и наступающим Праздником весны (Новый год по лунному календарю, Чуньцзе — прим. EADaily). Позвольте пожелать Вам крепкого здоровья и удачи, как в Китае говорят, удачи в десяти тысячах дел, а вашему народу — мира и процветания», — сказал он.
Далее Путин подчеркнул, что недопустимость возрождения нацизма, фашизма и милитаризма.
«Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду», — сказал он по этому поводу.
В свою очередь Си Цзиньпин заявил, что китайские власти готовы в 2025 году вывести отношения с Россией на новый, более высокий уровень.
«В новом году мы готовимся вместе с вами вывести китайско-российские отношения на новую высоту», — сказал он.
Си Цзиньпин подчеркнул, что Пекин намерен вместе с Москвой «противостоять внешней неопределенности на основе стабильности». По его словам, КНР будет стремиться к поддержанию устойчивых китайско-российских отношений «во имя развития и процветания двух стран», а также отстаивать международную систему отношений, основополагающая роль в которой принадлежит ООН.
«Будем вместе с российскими коллегами поддерживать ооноцентричную международную систему, отстаивать победу во Второй мировой войне, добытую кровью и жизнями миллионов людей, защищать права Китая и России как стран — учредителей ООН и постоянных членов Совета Безопасности», — сказал он по этому поводу.
В ходе разговора китайский лидер напомнил, что в этом году отмечаются 80-летие Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, 80-летие Победы китайского народа в войне сопротивления японским захватчикам и 80-летие ООН.