Меню
  • $ 99.46 -0.12
  • 104.86 +0.80
  • ¥ 13.75 +0.15

Шадурскис: Нет причин для полного перевода русских школ на латышский

«Введенная в 2004 году норма билингвального преподавания в школах национальных меньшинств вполне оправдывает себя. Поэтому нет ни одной причины для полного перевода обучения в таких школах на латышский язык». Об этом в программе «Латвийского Радио-4» «Действующие лица» заявил министр образования Карлис Шадурскис («Единство»).

В интервью радиостанции глава министерства образования и науки (МОН) подчеркнул, что «школы нацменьшинств — это то, что Латвия должна беречь и поддерживать». По его словам, «политика финансирования, правда, здесь может отличаться — так, русскоязычные школы нуждаются в меньших средствах». Однако, как уверяет министр, каких-либо причин для сокращения преподавания на русском языке нет. «Школы нацменьшинств, конечно, будут. Это наша ценность, что у нас есть эстонские, литовские, польские, украинские, еврейские — не дай бог кого-то забыть! — школы, и со всеми этими странами у нас есть межгосударственные договоры. И во всех этих школах детей сколько есть, столько есть. И поэтому территориальные коэффициенты там часто несправедливы. И спасибо Сейму за принятые поправки к закону о том, что министерство сможет дополнительно финансировать такие сравнительно небольшие школы и заключать межгосударственные договоры. Теперь насчет русских школ. Ну, условно русских школ! Здесь территориальные коэффициенты обоснованы, поэтому дополнительного финансирования не требуется», — сказал министр.

Он добавил: «Я, честно говоря, не вижу ни единой причины, почему в принудительном порядке следовало бы переходить полностью и стопроцентно на латышский язык.

Я думаю, если та пропорция, которая в 2004 году была предусмотрена законом — 60 на 40, — добросовестно реализуется и действительно часть предметов преподается билингвально. Реально билингвально, а не, как говорится, для показухи! Латышский язык преподается добросовестно и хорошо — такая школа идеально обеспечивает то, что нам нужно. А нам нужно, чтобы у выпускников не было проблем из-за слабых знаний госязыка с получением дальнейшего образования, на рынке труда и так далее. Поэтому я не вижу, что здесь нужно что-то менять".

Шадурскис, однако, считает, что следует строже следить за соблюдением руководством школ установленных билингвальных пропорций. «Что нужно менять — так это отношение части руководства школ к реальному билингвальному преподаванию в образовательных учреждениях», — сказал глава МОН. По мнению министра, запрет сдачи госэкзаменов на русском языке только поспособствует достижению данной цели. «Я думаю, что именно это — тот инструмент, который воспитывает в школах добросовестное отношение и к соблюдению процентного соотношения в преподавании билингвальных предметов, и к латышскому языку. Уже много лет содержание экзаменов на латышском. Но по-прежнему есть возможность выбирать варианты ответов — по-латышски или по-русски. Процент молодых людей, выбирающих русский язык для ответов, с каждым годом сокращается. Сейчас их около 15%. Это только нормально, что выпускные экзамены — на госязыке», —сказал Шадурскис.

Министр отметил, что со знанием русского языка у латвийских школьников по-прежнему все неплохо. «Средняя оценка по русскому языку в этом году — 68,6%. Для сравнения, средняя оценка по математике — 34,9%. В прежние годы было колебание вверх и вниз. Но за последние три года мы видим стабильную тенденцию: в среднем результат сократился почти на девять процентных пунктов. Это ужасно плохо. Мой первый анализ, почему это происходит, показывает, что число учеников сокращается, хороших учителей все труднее найти. В прежние годы еще жили „старыми запасами“, а теперь пошли по нисходящей экспоненте. Наступило последнее время для приведения в порядок школьной сети. Я скажу очень просто: хватит болтать о реформах, пора начинать делать», — призвал Шадурскис.

На вопрос ведущей программы о том, не стоило бы министру начать с себя, глава МОН ответил, что сам полностью соблюдает такой подход. Однако проведению реформ, по его словам, мешает конфликт с руководством Рижской думы. «Я все правильно делаю с момента, как вхожу в офис. Но, к сожалению, многими очень любимый руководитель рижского самоуправления (Нил Ушаков — EADaily) — а в Риге учится треть учеников — утверждает, что Шадурскис, дескать, может говорить, что хочет. „Кот Васька слушает, да ест“, как говорится», — напомнил известную присказку министр.

Напомним, что латвийским русскоязычным школьникам могут запретить выбирать язык сдачи экзаменов, то есть экзамены будут сдаваться только на латышском языке. Это предусматривают подготовленные министерством образования и науки поправки к правилам о содержании и порядке сдачи централизованных экзаменов. Сейчас в Латвии действуют правила правительства, предусматривающие, что учащийся, получающий образование по программе нацменьшинств, имеет право выбирать язык сдачи централизованного экзамена — латышский либо русский. Материалы экзаменов готовятся на латышском языке, а язык выполнения работы учащийся выбирает сам. «С учетом растущей тенденции среди учащихся школ нацменьшинств выбирать для сдачи экзамена латышский язык» МОН предлагает установить, что для «учащегося, получающего всеобщее среднее образование, что относится и к программам нацменьшинств, язык сдачи экзамена — латышский». Также планируется дополнить правила пунктом о том, что экзамены проводятся на латышском языке, исключая языковые учебные предметы. Необходимость поправок объясняется тем, что представители Государственной службы качества образования, присутствуя на экзаменах в качестве наблюдателей, констатировали, что «в ряде школ нацменьшинств экзамен проводится на языке меньшинства, что противоречит норме закона о госязыке о том, что мероприятия в государственных и муниципальных учреждениях проводятся на государственном языке».

Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2017/07/01/shadurskis-net-prichin-dlya-polnogo-perevoda-russkih-shkol-na-latyshskiy
Опубликовано 1 июля 2017 в 00:20
Все новости

14.11.2024

Загрузить ещё