Астана приняла решение уже к концу 2017 года сформировать и принять единый латинский алфавит казахского языка. Об этом сегодня, 27 июля, на пресс-конференции напомнил министр образования Казахстана Ерлан Сагадиев. По словам министра, это важный проект, требующий острожного подхода. Президент Нурсултан Назарбаев считает, что затягивать процесс перевода казахского языка на латиницу нет оснований. Эксперты указывают, что для безболезненного перехода на латиницу нужно разработать механизм общественного контроля с привлечением лингвистов. Корресподент EADaily обратился с рядом вопросов к директору Группы оценки рисков (Алма-Ата) Досыму Сатпаеву.
Как появилось решение о переходе на латиницу?
Решение о переходе на латиницу и конкретные сроки — это явление историческое, и любая спешка может привести к провалу, который сложно будет оправдать. Дискуссия по данному вопросу ведется на двух уровнях. Публичный уровень довольно активен, высказываются разные точки зрения. Второй уровень — рабочие группы, которые до конца года предложат отшлифованный вариант казахский вариант алфавита на латинице. Это будет базовая модель, которую предстоит улучшать и дополнять. Процесс перехода вызван несколькими обстоятельствами. И не стоит его обосновывать желанием дистанцироваться от России. Хотя Казахстан находится под сильным влиянием российского информационного пространства. Этот момент все чаще и чаще стал вызывать обеспокоенность. На официальном уровне об этом говорить никто не будет, но работа по сокращению влияния российского информационного пространства вестись будет. В Казахстане за последние годы сформировалось «поколение независимости», которое не помнит СССР. Оно живет в суверенном Казахстане и естественно, что значительная часть этого поколения является казахами. Более того, значительная часть этих казахов являются казахоязычными. Языковое пространство претерпело сильные изменения. Это объективный процесс с демографической позиции. Когда речь идет о том, что через латиницу якобы пытаются целенаправленно сократить использование кириллицы, или сузить тесное партнерство России в гуманитарной сфере… Вряд ли можно рассматривать это в качестве конечной цели, но как одно из направлений — да. В Казахстане хотят создать то информационное поле, которое можно будет рассматривать как поле казахстанское.
А алфавит причем?
Введением латиницы Казахстан пытается более активно подключиться к международному информационному пространству. Считается, что тот же самый алфавит на основе латиницы будет легче восприниматься теми молодыми людьми, которые изучают и английский язык. В активной подготовке молодых специалистов акцент делается на казахский и русский языки. И в этом плане латиница должна способствовать более активному внедрению английского языка и так далее. Могу сказать, что в Казахстане идет мощная дискуссия по поводу трехязычия. Есть много деталей, которые еще предстоит уточнить. Например, во сколько обойдется государству переход на новый алфавит. Вопросы есть и по времени. До конца года общественности должна быть предложена разработанная модель алфавита. Но вопрос в том, какой период нужен для окончательного варианта? Как это будет внедряться, контролироваться. Программа по переходу займет длительный период времени. Любая спешка в решении вопроса обернется возникновением проблем.
А нельзя просто взять турецкий алфавит — казахский язык ведь входит в тюркскую группу языков? Или у казахского языка есть свои особенности, которые не позволят использовать турецкий вариант?
Я думаю, что турецкий алфавит рассматривается как один из основных. Хотя его, возможно, немного адаптируют. Уберут какие-то нюансы, которые могли бы осложнять здесь его восприятие. У нас есть несколько вариантов, которые рассматриваются. Но турецкий является одним из самых интересных и основных.
С политической точки зрения это все-таки выглядит как попытка выйти из российского политического пространства и демонстрация близости с Западом.
Нурсултан Назарбаев заявил о возможности перехода на латиницу задолго до того, как это было объявлено официально. А именно в тот период, когда создавался Таможенный союз, Евразийский экономический союз или даже раньше. И если исходить из этой логики, то президент сделал заявление о переходе на латиницу в тот самый момент, когда активно усилил взаимодействие с Россией в рамках всех интеграционных проектов, которые, например, внутри у части общества тоже вызывали негативную реакцию.
Получается, что два этих процесса шло параллельно. И если воспринимать это как антироссийский шаг, как некоторые пытаются представить, тогда получается, с точки зрения логики, какой смысл был параллельно затевать с Россией проекты интеграционного плана, которые внутри Казахстана воспринимаются как угроза суверенитету Казахстана?!
Президент не может не учитывать определенные изменения политического поля внутри страны. Он хорошо понимает, что страна изменилась, демографическая ситуация изменилась, В Казахстане сейчас более популярны национал-патриотические идеи, и президент решил ускорить процесс перехода на латиницу, пытаясь оказаться во главе процесса и избежать обвинений в заигрывании с соседями, будь то Россия или Китай, забывая о национальных интересах Казахстана.
Назарбаев, четко улавливающий настроения в обществе, понял, что он увлекся политическими играми, за которые его внутри страны тоже критикуют, слишком тесными взаимодействиями с Россией и Китаем, и при этом в какой-то момент упустил настроения общества. А настроения серьезно поменялись и поменялись в большую сторону необходимости введении латиницы. Эта идея популярна и среди старшего поколения, и среди молодого. Теперь Назарбаев пытается взять этот процесс под контроль, предстать инициатором. Это важно, ему необходимо иметь опору в новом поколении, которое в будущем будет доминировать и главенствовать.
Центральноазиатская редакция EADaily