Государственная комиссия по литовскому языку отклонила предложение парламентариев полностью отказаться от топонимов «Калининградская область» и «город Калининград».
Одновременно, как сообщает агентство БНС, комиссия одобрила инициативу по продвижению использования традиционных литовских топонимов Karaliaucius krastas (Караляучский край) и Karaliaučius miestas (город Караляучюс) не только в историческом, но и в современном контексте в официальном употреблении.
В комиссии заявили:
«Большинство прежних топонимов Караляучского края — литовские (в этом крае с XVI века были литовские уезды, его населяли литовцы). В исторических источниках эти традиционные литовские топонимы записаны в немецком написании с немецкими окончаниями — „Тильже — Тильзит“. Но с 1946 года все они были заменены русскими — „Тильже — Советск“. Разумеется, сегодня было бы неправильно использовать русские названия, не имеющие исторической связи с Восточной Пруссией».
Как ранее сообщало EADaily , по странам региона Балтийского моря прокатилась волна предложений по переименованию Калининграда. Польша, Латвия, Литва и Эстония сделали это на свой лад.