Меню
  • $ 98.50 -0.00
  • 103.92 -0.14
  • ¥ 13.61 +0.08

В Молдавии правовые акты больше не будут переводить на русский — «учите румынский»

Сборник «Официальный монитор». Фото: ipn.md

Правительство Молдавии приняло проект поправок в закон о публикации «Официального монитора», который предполагает, что с 1 января 2024 года сборник нормативно-правовых актов будет выходить только на румынском языке, без перевода на русский.

Кроме того, министры настаивают на том, чтобы проекты законов, предлагаемые на рассмотрение депутатов, тоже публиковались только на государственном языке.

«Каждый гражданин, который живет на территории Молдавии и стремится интегрироваться в общество, участвовать в демократических процессах и пользоваться возможностями, которые предоставляет государство, нуждается в знании государственного языка», — подчеркнули в правительстве.

Там также добавили, что после получения Республикой Молдавия в прошлом году статуса кандидата в члены ЕС, нагрузка на министерства возросла и в ближайшем будущем потребуется перевод нормативных актов на английский язык.

Согласно предложению кабмина, в районах и населенных пунктах, где национальные меньшинства составляют значительную часть населения, местные власти должны будут переводить законодательные акты и другие документы на соответствующий язык в течение месяца после их публикации в «Официальном мониторе», но до вступления их в силу. Непонятно, как эта норма будет работать, когда ряд постановлений и указов вступает в силу со дня опубликования.

Тем не менее в правительстве признают, что перевод нормативных актов на русский язык необходим, чтобы обеспечить доступность законов для русскоговорящих граждан. Кабмин предложил оставить перевод на русский язык законов, опубликованных в Государственном реестре правовых актов на портале специальном портале.

При этом там напомнили, что Рамочная конвенция о защите меньшинств не обязывает подписавшие ее государства обеспечивать публикацию вступивших в силу актов на язык живущих там национальных меньшинств.

«Учитывая многообразие национальностей, с одной стороны, несправедливо отдавать предпочтение одному меньшинству перед другим, а с другой стороны, нерационально обязывать государство переводить нормативные акты на языки всех меньшинств на его территории», — заключили в правительстве Молдавии.

Напомним, в 2022 году Конституционный суд Молдавии, по запросу депутатов правящей в стране президентской партии «Действие и солидарность» лишил русский язык статуса языка межнационального общения. Решение было принято под давлением марионеточных прозападных властей, для которых русофобия стала элементом государственной политики на фоне прокатившихся по всей стране протестов общественности, так как русский используют в обиходе большинство граждан — 70%, а 40% считают его родным.

Как сообщало EADaily , консультативный совет СЕ на своем заседании в конце октября рекомендовал властям Молдавии активнее продвигать идею общей гражданской идентичности, вовлекать нацменьшинства в принятие политических решений, а также вернуть документооборот с использованием русского языка. Евросовет призвал Кишинев защищать и продвигать этническое, языковое и религиозное разнообразие, как «неотъемлемую и важную составную часть общества».

«В контексте ожидаемой ратификации в Молдавии Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств молдавским властям рекомендуют учитывать специфику русского языка, как языка межэтнического общения национальных меньшинств, а также необходимость лучше продвигать и защищать языки меньшинств», — написали эксперты СЕ.
Постоянный адрес новости: eadaily.com/ru/news/2023/11/30/v-moldavii-pravovye-akty-bolshe-ne-budut-perevodit-na-russkiy-uchite-rumynskiy
Опубликовано 30 ноября 2023 в 12:08
Все новости
Загрузить ещё
Одноклассники